-
1 touch
touch [tʌtʃ]toucher ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (h), 2 (a), 2 (e), 2 (g) contact ⇒ 1 (b), 1 (g) effleurement ⇒ 1 (b) touche ⇒ 1 (c), 1 (i) coup ⇒ 1 (e) pointe ⇒ 1 (f) toucher à ⇒ 2 (b), 2 (d) jouxter ⇒ 2 (c) émouvoir ⇒ 2 (e) concerner ⇒ 2 (g) se toucher ⇒ 3 (a), 3 (b)(pl touches)1 noun∎ sense of touch sens m du toucher;∎ soft to the touch doux au toucher∎ she felt the touch of his hand elle a senti le frôlement de sa main;∎ she felt a touch on her shoulder elle sentit qu'on lui touchait l'épaule;∎ the machine works at the touch of a button il suffit de toucher un bouton pour mettre en marche cet appareil∎ this painting has the Hopper touch on reconnaît dans ce tableau la patte de Hopper;∎ the pianist has a light touch ce pianiste a le toucher léger;∎ figurative to give sth a personal touch ajouter une note personnelle à qch;∎ to have the right touch with sb/sth savoir s'y prendre avec qn/qch;∎ the house needed a woman's touch il manquait dans cette maison une présence féminine;∎ the cook has lost his touch le cuisinier a perdu la main∎ to put the final or finishing touches to sth apporter la touche finale à qch;∎ that logo in the bottom corner is a nice touch c'est une bonne idée d'avoir mis ce logo dans le coin en bas(e) (slight mark) coup m;∎ with a touch of the pen d'un coup de stylo;∎ to add a few touches to a picture faire quelques retouches à un tableau(f) (small amount, hint) pointe f, note f;∎ a touch of garlic une pointe ou un soupçon d'ail;∎ a touch of madness un grain de folie;∎ there's a touch of spring in the air ça sent le printemps;∎ he answered with a touch of bitterness il a répondu avec une pointe d'amertume;∎ I got a touch of sunstroke j'ai eu une petite insolation;∎ I've got a touch of flu je suis un peu grippé, j'ai une petite grippe;∎ to add a touch of class to sth rendre qch plus distingué;∎ there was a touch too much pepper in the soup le potage était un petit peu trop poivré∎ to be/to keep in touch with sb être/rester en contact avec qn;∎ I'll be in touch! je te contacterai!;∎ keep or stay in touch! donne-nous de tes nouvelles!;∎ to get in touch with sb contacter qn;∎ you can get in touch with me at this address vous pouvez me joindre à cette adresse;∎ he put me in touch with the director il m'a mis en relation avec le directeur;∎ she is or keeps in touch with current events elle se tient au courant de l'actualité;∎ I'll keep in touch with developments je me tiendrai au courant de la situation;∎ I am out of touch with her now je ne suis plus en contact avec elle;∎ she is out of touch with politics elle ne suit plus l'actualité politique;∎ they lost touch long ago ils se sont perdus de vue il y a longtemps;∎ he has lost touch with reality il a perdu le sens des réalités;∎ the President has lost touch with the electorate le Président a perdu le contact avec son électorat∎ a keyboard with a light touch un clavier à frappe légère∎ to kick the ball into touch mettre le ballon en touche;∎ the ball landed in touch le ballon est sorti en touche;∎ figurative to kick sth into touch mettre qch au rencart;∎ British familiar figurative to kick sb into touch mettre qn sur la touche∎ to be an easy or soft touch être un pigeon ou une poire(a) (make contact with) toucher;∎ to touch lightly frôler, effleurer;∎ his arm touched hers son bras a touché le sien;∎ to touch sb on the shoulder toucher qn à l'épaule;∎ she touched it with her foot elle l'a touché du pied;∎ he loved to touch her hair il adorait lui caresser les cheveux;∎ a smile touched her lips un sourire effleura ses lèvres;∎ he touched his hat to her il a porté la main à son chapeau pour la saluer;∎ since they met, her feet haven't touched the ground depuis leur rencontre, elle est sur un nuage;∎ can you touch the bottom? as-tu pied?;∎ the boat touched land le bateau a accosté;∎ the law can't touch him la loi ne peut rien contre lui∎ don't touch her things ne dérangez pas ses affaires;∎ I didn't touch it! je n'y ai pas touché!;∎ don't touch anything until I get home ne touchez à rien avant mon retour;∎ he swears he never touched her il jure qu'il ne l'a jamais touchée;∎ I didn't touch him! je n'ai pas touché à un cheveu de sa tête!;∎ nobody will touch him these days personne ne veut plus rien avoir à faire avec lui;∎ stolen, are they, sorry, can't touch them elles sont volées, hein, désolé, je ne veux rien avoir à faire avec ça;∎ if it's against the law, we won't touch it si c'est illégal, nous ne nous en mêlerons pas∎ Alaska touches Canada l'Alaska et le Canada sont limitrophes(d) (usu neg) (eat, drink) toucher à;∎ I never touch meat je ne mange jamais de viande;∎ she didn't touch her vegetables elle n'a pas touché aux légumes(e) (move emotionally) émouvoir, toucher;∎ he touched the right note il a touché la corde sensible;∎ he was very touched by her generosity il a été très touché par sa générosité;∎ his remark touched a (raw) nerve sa réflexion a touché un point sensible;∎ British to touch sb to the quick toucher qn au vif∎ fruit touched by frost fruits abîmés par le gel;∎ the fire didn't touch the pictures l'incendie a épargné les tableaux;∎ the war didn't touch this area cette région a été épargnée par la guerre∎ the problem touches us all ce problème nous concerne tous∎ nothing can touch butter for cooking rien ne vaut la cuisine au beurre;∎ no professor can touch him c'est un professeur sans égal□∎ touch 645 faites le 645∎ to touch sb for a loan taper qn;∎ to touch sb for a fiver taper qn de cinq livres(a) (be in contact) se toucher(b) (adjoin → properties, areas) se toucher, être contigus∎ do not touch! (sign) défense de toucher∎ the ship touches at Hong Kong le navire fait escale à Hong Kong►► American touch football = sorte de football sans tacles;touch hole (in cannon) lumière f;touch judge (in rugby) juge m de touche;touch kick (in rugby) coup m de pied en touche;touch rugby = sorte de rugby sans placage;touch screen écran m tactile;touch screen computer ordinateur m à écran tactile(b) (in rugby) marquer un essai∎ (in rugby) to touch the ball down marquer un essai(explosive) faire exploser, faire détoner; figurative déclencher, provoquer;∎ the ruling touched off widespread rioting cette décision a provoqué une vague d'émeutesaborder;∎ his speech barely touched on the problem of unemployment son discours a à peine effleuré le problème du chômage∎ to touch up one's make-up rafraîchir son maquillage∎ to touch oneself up se toucher -
2 touch
touch [tʌt∫]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = sense of touch) toucher mb. ( = act of touching) contact mc. ( = character) to give sth a personal touch mettre une note personnelle dans qchd. ( = detail) détail m• small touches, such as flowers, can transform a room de petits détails, par exemple des fleurs, peuvent transformer une piècee. ( = small amount) it's a touch expensive c'est un petit peu cherf. ( = contact)► in touch• I'll be in touch! je te (or vous) téléphonerai !• keep in touch! tiens-nous au courant !• he has lost touch with what is going on il n'est plus dans le coup (inf)► to be out of touch ( = not up to date)• I'm out of touch with the latest developments je ne suis pas au courant des derniers développementsg. (Football) touche fh. ( = person) Mr Wilson is no soft touch M. Wilson n'est pas du genre à se laisser fairea. ( = come into contact with) toucher• they can't touch you if you don't break the law on ne peut rien te faire tant que tu restes dans la légalitéb. ( = tamper with) toucher à• don't touch that switch! ne touchez pas à ce bouton !• I didn't touch it! je n'y ai pas touché !• I didn't touch him! je ne l'ai pas touché !c. ( = deal with) (in exam) I didn't touch the third question je n'ai pas touché à la troisième questiond. [+ food, drink] toucher àe. ( = equal) valoirf. ( = move emotionally) toucherg. ( = reach) [+ level, speed] atteindrea. toucher• don't touch! n'y touchez pas !b. ( = come into contact with) [ends, lands] se toucherc. (speaking, writing) to touch on a subject aborder un sujet4. compounds• it was touch-and-go until the last minute l'issue est restée incertaine jusqu'au bout ► touch screen noun (Technical) écran tactile• touch screen technology technologie f à écran tactile ► touch-sensitive adjective [screen] tactile( = land) atterrir[+ crisis, riot] déclencher ; [+ reaction, argument] provoquer[+ painting, photo] retoucher* * *[tʌtʃ] 1.1) ( physical contact) contact m (physique)at the slightest touch — ( of button) à la moindre pression
2) ( sense) toucher m3) (style, skill) (of artist, writer) touche f; ( of musician) toucher ma fine touch at the net — ( in tennis) un toucher délicat au filet
4) ( little)there's a touch of class/of genius about her — elle a quelque chose d'élégant/de génial
a touch of sarcasm/of garlic — une pointe de raillerie/d'ail
5) ( communication) contact mto get/stay in touch with — se mettre/rester en contact avec
6) Sport touche f2.transitive verb1) ( come into contact with) toucher; ( interfere with) toucher à2) ( affect) gen toucher; ( adversely) affecter; ( as matter of concern) concerner3) ( reach) [price, temperature] atteindre [level]3.when it comes to cooking, no-one can touch him — pour la cuisine, personne ne peut l'égaler
intransitive verb ( come together) [wires, hands] se toucher‘do not touch’ — ‘ne pas toucher’
Phrasal Verbs:- touch on- touch up••to be an easy ou a soft touch — (colloq) être un pigeon (colloq)
-
3 keep
keep [ki:p]garder ⇒ 1A (a)-(c), 1B (e), 1D (d) mettre ⇒ 1A (c) retenir ⇒ 1B (d) avoir ⇒ 1C (b) tenir ⇒ 1C (c) vendre ⇒ 1C (d) élever ⇒ 1C (e) observer ⇒ 1D (b) maintenir ⇒ 1D (c) continuer ⇒ 2 (a) rester ⇒ 2 (b) se tenir ⇒ 2 (b) se conserver ⇒ 2 (c) aller ⇒ 2 (d)(pt & pp kept [kept])A.(a) (retain → receipt, change) garder;∎ you can keep the book I lent you vous pouvez garder le livre que je vous ai prêté;∎ she's kept her English accent elle a gardé son accent anglais;∎ please keep your seats veuillez rester assis;∎ he's never kept a job for more than a year il n'a jamais gardé ou conservé le même emploi plus d'un an;∎ to keep a secret garder un secret;∎ to keep one's temper/composure garder son calme/son sang-froid;∎ to keep one's figure garder la ligne;∎ to keep its shape/colour (garment) conserver sa forme/couleur;∎ to keep sth to oneself garder qch pour soi;∎ they kept the discovery to themselves ils ont gardé la découverte pour eux;∎ keep it to yourself! garde ça pour toi!;∎ you can keep your snide remarks to yourself! tu peux garder tes remarques déplaisantes pour toi!;∎ keep your hands to yourself! bas les mains!;∎ to keep oneself to oneself rester dans son coin;∎ they keep themselves very much to themselves ils ne se mêlent pas du tout aux autres;∎ familiar if that's your idea of a holiday, you can keep it! si c'est ça ton idée des vacances, tu peux te la garder!;∎ familiar tell him he can keep his rotten job! dis-lui qu'il peut se le garder, son sale boulot!∎ to keep sth for sb garder qch pour qn;∎ we've kept some cake for you on t'a gardé du gâteau;∎ can you keep my seat? pouvez-vous (me) garder ma place?;∎ we'll keep the tickets for you until Wednesday nous vous garderons les tickets jusqu'à mercredi;∎ I'm keeping this cigar for later je garde ce cigare pour plus tard(c) (store, put) mettre, garder;∎ she keeps her money in the bank elle met son argent à la banque;∎ I keep my comb in my pocket je mets toujours mon peigne dans ma poche;∎ how long can you keep fish in the freezer? combien de temps peut-on garder ou conserver du poisson au congélateur?;∎ where do you keep the playing cards? où est-ce que vous rangez les cartes à jouer?;∎ I've got nowhere to keep my books je n'ai nulle part où mettre mes livres;∎ keep out of the reach of children (on medicine, harmful products) ne pas laisser à la portée des enfantsB.(a) (with adj complement) (maintain in the specified state) to keep sth clean/secret tenir qch propre/secret;∎ to keep sb quiet faire tenir qn tranquille;∎ to keep oneself warm (by staying in the warmth) se tenir au chaud; (by dressing warmly) s'habiller chaudement;∎ to keep sth warm garder qch au chaud;∎ the noise kept me awake le bruit m'a empêché de dormir, le bruit m'a tenu éveillé;∎ to keep the door open/shut garder ou laisser la porte ouverte/fermée;∎ the doors are kept locked les portes sont toujours fermées à clef;∎ to keep sth up to date tenir qch à jour(b) (with adv complement) (maintain in the specified manner or place) a well-kept/badly kept office un bureau bien/mal tenu;∎ the weather kept us indoors le temps nous a empêchés de sortir;∎ troops were kept on the alert les soldats ont été maintenus en état d'alerte;∎ he kept his hands in his pockets il a gardé les mains dans les poches;∎ keep your eyes on the red dot ne quittez pas le point rouge des yeux;∎ keep the noise to a minimum essayez de ne pas faire trop de bruit(c) (with present participle) to keep sb waiting faire attendre qn;∎ keep the engine running n'arrêtez pas le moteur;∎ we kept the fire burning all night nous avons laissé le feu allumé toute la nuit;∎ to keep sth going (organization, business) faire marcher qch; (music, conversation) ne pas laisser qch s'arrêter;∎ alcohol is the only thing that keeps me going l'alcool est la seule chose qui me permette de tenir (le coup)∎ I hope I've not kept you j'espère que je ne vous ai pas retenu;∎ what kept you? qu'est-ce qui t'a retenu?∎ to keep sb in hospital/prison garder qn à l'hôpital/en prison;∎ the doctor kept him in bed le médecin l'a obligé à garder le lit;∎ I don't want to keep you from your work je ne veux pas vous empêcher de travailler;∎ there was nothing to keep me in England/with that company rien ne me retenait en Angleterre/dans cette entrepriseC.∎ he hardly earns enough to keep himself il gagne à peine de quoi vivre;∎ she has a husband and six children to keep elle a un mari et six enfants à nourrir;∎ it keeps me in cigarettes ça paie mes cigarettes;∎ the grant barely keeps me in food ma bourse me permet tout juste de me payer de quoi manger∎ he keeps a mistress il a une maîtresse;∎ they keep a maid and a gardener ils ont une bonne et un jardinier(c) (run → shop, business) tenir∎ I'm afraid we don't keep that article je regrette, nous ne vendons pas ou nous ne faisons pas cet article(e) (farm animals) élever;∎ they keep pigs/bees ils élèvent des porcs/des abeilles(f) (diary, list etc) tenir;∎ my secretary keeps my accounts ma secrétaire tient ou s'occupe de ma comptabilité;∎ to keep a record of events prendre les événements en note;∎ to keep a note of sth noter qchD.(a) (fulfil → a promise) tenir;∎ to keep one's word tenir sa parole(b) (observe → silence) observer; (→ the Sabbath) respecter; (→ law) respecter, observer; (→ vow) rester fidèle à; (→ treaty) tenir, respecter, observer; (→ date, appointment) ne pas manquer;∎ Religion to keep the commandments observer les commandements∎ to keep order/the peace maintenir l'ordre/la paix;∎ to keep a lookout faire le guet∎ to keep goal être gardien de but;∎ to keep wicket (in cricket) garder le guichet;∎ archaic God keep you! Dieu vous garde!E.∎ to keep sb from doing sth empêcher qn de faire qch;∎ nothing will keep me from going rien ne m'empêchera d'y aller∎ to keep sth from sb cacher qch à qn;∎ to keep information from sb dissimuler des informations à qn;∎ I can't keep anything from her je ne peux rien lui cacher;∎ they deliberately kept the news from his family ils ont fait exprès de cacher les nouvelles à sa famille(a) (with present participle) (continue) continuer;∎ letters keep pouring in les lettres continuent d'affluer;∎ don't keep apologizing arrête de t'excuser;∎ they keep teasing him ils n'arrêtent pas de le taquiner;∎ to keep smiling garder le sourire;∎ don't keep asking questions ne posez pas tout le temps des questions;∎ I wish you wouldn't keep saying that j'aimerais bien que tu arrêtes de répéter cela;∎ she had several failures but kept trying elle a essuyé plusieurs échecs mais elle a persévéré;∎ to keep going (not give up) continuer;∎ keep going till you get to the crossroads allez jusqu'au croisement;∎ she kept going when everyone else had given up elle a continué alors que tous les autres avaient abandonné;∎ with so few customers, it's a wonder the shop keeps going avec si peu de clients, c'est un miracle que le magasin ne ferme pas(b) (stay, remain) rester, se tenir;∎ to keep quiet se tenir ou rester tranquille;∎ keep calm! restez calmes!, du calme!;∎ she kept warm by jumping up and down elle se tenait chaud en sautillant sur place;∎ keep to the path ne vous écartez pas du chemin;∎ to keep in touch with sb rester en contact avec qn;∎ to keep to oneself se tenir à l'écart(c) (last, stay fresh) se conserver, se garder;∎ it will keep for a week in the refrigerator vous pouvez le garder ou conserver au réfrigérateur pendant une semaine;∎ what I've got to tell you won't keep till tomorrow ce que j'ai à te dire n'attendra pas jusqu'à demain;∎ will it keep till later? (news) est-ce que ça peut attendre?(d) (in health) aller;∎ how are you keeping? comment allez-vous?, comment ça va?;∎ I'm keeping well je vais bien, ça va (bien);∎ she doesn't keep well elle ne jouit pas d'une bonne santé3 noun∎ the grant is supposed to be enough to pay your keep la bourse est censée vous permettre de payer la nourriture et le logement;∎ he gives his mother £50 a week for his keep il donne 50 livres par semaine à sa mère pour sa pension;∎ to earn one's keep = payer ou travailler pour être nourri et logé;∎ our cat certainly earns his keep notre chat vaut bien ce qu'il nous coûte∎ for keeps pour de bon□➲ keep at∎ the sergeant kept us hard at it all morning le sergent nous a fait travailler toute la matinée∎ she kept at him until he agreed elle l'a harcelé jusqu'à ce qu'il accepte∎ to keep at it persévérer;∎ he kept at it until he found a solution il a persévéré jusqu'à trouver une solutiontenir éloigné, empêcher d'approcher;∎ keep the baby away from the fire empêche le bébé d'approcher du feu;∎ the rain kept a lot of spectators away la pluie a dissuadé bien des spectateurs de venir;∎ keep that dog away (from me)! tenez ce chien loin de moi!;∎ the wind will keep the rain away le vent empêchera la pluiene pas s'approcher;∎ keep away (from me)! n'approchez pas!;∎ keep away from the cooker ne t'approche pas de la cuisinière;∎ keep away from those people évitez ces gens-là;∎ I felt my visits were unwelcome and so I kept away je n'avais pas l'impression que mes visites étaient bienvenues, alors je n'y suis plus allé;∎ I can't keep away from chocolates je ne peux pas résister quand je vois des chocolats(a) (keep at a distance → crowd, spectators) tenir éloigné, empêcher de s'approcher(b) (not reveal → names, facts) cacher;∎ I'm sure he's keeping something back (from us) je suis sûr qu'il (nous) cache quelque chose∎ part of our salary is kept back every month une partie de notre salaire est retenue tous les mois∎ to be kept back after school être en retenue;∎ School to be kept back a year redoubler(e) (restrain) retenir;∎ he struggled to keep back the tears il s'est efforcé de retenir ses larmesrester en arrière, ne pas s'approcher;∎ keep back! restez où vous êtes!, n'approchez pas!(after meeting, class) retenir(a) (not raise) ne pas lever;∎ keep your head down! ne lève pas la tête!, garde la tête baissée!;∎ keep your voices down! parlez moins fort ou plus bas(b) (prevent from increasing) limiter;∎ we must keep our expenses down il faut que nous limitions nos dépenses;∎ our aim is to keep prices down notre but est d'empêcher les prix d'augmenter;∎ to keep one's weight down garder la ligne∎ the army kept the population/the revolt down l'armée a tenu la population en respect/a maté la révolte;∎ you can't keep a good man down rien n'arrête un homme de mérite∎ she can't keep solid foods down son estomac ne garde aucun aliment solide∎ to be kept down a year redoubler une annéene pas se relever;∎ keep down! ne vous relevez pas!s'empêcher de, se retenir de;∎ I couldn't keep from laughing je n'ai pas pu m'empêcher de rire➲ keep in∎ the bad weather kept us in le mauvais temps nous a empêchés de sortir;∎ they're keeping him in overnight (in hospital) ils le gardent pour la nuit∎ to keep one's hand in garder la main(not go out) ne pas sortir, rester chez soi∎ to keep in with sb ne pas se mettre mal avec qn➲ keep off∎ this cream will keep the mosquitoes off cette crème vous/le/te/ etc protégera contre les moustiques;∎ keep your hands off! pas touche!, bas les pattes!(b) (coat, hat) ne pas remettre∎ keep off drink and tobacco évitez l'alcool et le tabac;∎ we tried to keep off the topic on a essayé d'éviter le sujet(b) (keep at a distance from) ne pas s'approcher de;∎ keep off the grass (sign) pelouse interdite(a) (keep at a distance) ne pas s'approcher;∎ that's mine, keep off! c'est à moi, n'y touchez pas!∎ the rain/snow kept off il n'a pas plu/neigé;∎ if the storm keeps off si l'orage n'éclate pas➲ keep on(a) (coat, hat) garder(b) (employee) garder∎ to keep the central heating on laisser le chauffage central en marche;∎ don't keep the lights on all day ne laissez pas la lumière allumée toute la journée(a) (continue) continuer;∎ keep on until you come to a crossroads continuez jusqu'à ce que vous arriviez à un carrefour;∎ they kept on talking ils ont continué à parler;∎ don't keep on asking questions ne posez pas tout le temps des questions;∎ I keep on making the same mistakes je fais toujours les mêmes erreurs∎ he keeps on about his kids il n'arrête pas de parler de ses gosses;∎ don't keep on about it! ça suffit, j'ai compris!;∎ he just keeps on and on about it il n'arrête pas d'en parler∎ to keep on at sb (to do sth) harceler qn (pour qu'il fasse qch)□➲ keep outempêcher d'entrer;∎ a guard dog to keep intruders out un chien de garde pour décourager les intrus;∎ a scarf to keep the cold out une écharpe pour vous protéger du froidne pas entrer;∎ to keep out of an argument ne pas intervenir dans une discussion;∎ to keep out of danger rester à l'abri du danger;∎ try to keep out of trouble essaie de ne pas t'attirer d'ennuis(a) (observe, respect) respecter;∎ you must keep to the deadlines vous devez respecter les délais(b) (not deviate from) ne pas s'écarter de;∎ to keep to the script (actors) s'en tenir au script;∎ keep to the point or the subject! ne vous écartez pas du sujet!;∎ keep to the main roads when it's icy restez sur les grandes routes quand il y a du verglas∎ to keep to one's room/bed garder la chambre/le litne pas séparer;∎ I'd like them to be kept together j'aimerais qu'ils ne soient pas séparésrester ensemble∎ he's being kept under with Pentothal on le garde sous Pentothal➲ keep up(a) (prevent from falling → shelf, roof) maintenir;∎ I need a belt to keep my trousers up j'ai besoin d'une ceinture pour empêcher mon pantalon de tomber;∎ figurative it will keep prices up ça empêchera les prix de baisser;∎ it's to keep the troops' morale up c'est pour maintenir le moral des troupes;∎ keep your spirits up! ne te laisse pas abattre!(b) (maintain → attack, bombardment) poursuivre; (→ correspondence, contacts, conversation) entretenir;∎ you have to keep up the payments on ne peut pas interrompre les versements;∎ she kept up a constant flow of questions elle ne cessait de poser des questions;∎ it's a tradition which hasn't been kept up c'est une tradition qui s'est perdue;∎ keep up the good work! c'est du bon travail, continuez!;∎ you're doing well, keep it up! c'est bien, continuez!;∎ once they start talking politics, they can keep it up all night une fois lancés sur la politique, ils sont capables d'y passer la nuit(c) (prevent from going to bed) empêcher de dormir;∎ the baby kept us up all night nous n'avons pas pu fermer l'œil de la nuit à cause du bébé(d) (not allow to deteriorate → house, garden) entretenir;∎ the lawns haven't been kept up les pelouses n'ont pas été entretenues;∎ she goes to evening classes to keep up her French elle suit des cours du soir pour entretenir son français(a) (continue) continuer;∎ if this noise keeps up much longer, I'm going to scream! si ce bruit continue, je crois que je vais hurler!(b) (not fall) se maintenir;∎ if prices keep up si les prix se maintiennent;∎ how are their spirits keeping up? est-ce qu'ils gardent le moral?(c) (not fall behind) suivre;∎ he's finding it hard to keep up in his new class il a du mal à suivre dans sa nouvelle classe;∎ things change so quickly I can't keep up les choses bougent si vite que j'ai du mal à suivre∎ to keep up with the news se tenir au courant de l'actualité;∎ I can barely keep up with her (she changes so much) ça change tellement vite avec elle que j'ai du mal à suivre;∎ to keep up with the times être à la page(b) (keep in touch with) rester en contact avec;∎ have you kept up with your cousin in Australia? est-ce que tu es resté en contact avec ton cousin d'Australie?∎ to keep up with sb aller à la même allure que qn;∎ I can't keep up with you vous marchez/parlez/ etc trop vite pour moi;∎ he couldn't keep up with the rest of the children in his class il n'arrivait pas à suivre dans sa classe -
4 out
out [aʊt]1 adverbA.∎ to go out sortir;∎ she ran/limped/strolled out elle est sortie en courant/en boitant/sans se presser;∎ I met her on my way out je l'ai rencontrée en sortant;∎ out you go! sortez!, hors d'ici!, allez, hop!;∎ the cork popped out le bouchon sauta;∎ she took out a gun elle a sorti un révolver;∎ I had my camera out ready j'avais sorti mon appareil;∎ familiar I'm out of here je me casse;∎ familiar let's get out of here allez, on se casse(b) (away from home, office etc)∎ Mr Powell's out, do you want to leave a message? M. Powell est sorti, voulez-vous laisser un message?;∎ she's out a lot in the daytime elle est souvent absente pendant la journée;∎ she's out picking mushrooms elle est sortie (pour aller) cueillir des champignons;∎ a search party is out looking for them une équipe de secours est partie à leur recherche;∎ to eat out aller au restaurant;∎ it's a long time since we had an evening out ça fait longtemps que nous ne sommes pas sortis;∎ he stayed out all night il n'est pas rentré de la nuit;∎ the children are playing out in the street les enfants jouent dans la rue;∎ familiar to be out to lunch (out of touch with reality) être à côté de la plaque(c) (no longer attending hospital, school etc) sorti;∎ she's out of hospital now elle est sortie de l'hôpital maintenant;∎ what time do you get out of school? à quelle heure sors-tu de l'école?;∎ he's out in September (of prisoner) il sort en septembre∎ he was looking out at the people in the street il regardait les gens qui passaient dans la rue;∎ I stared out of the window je regardais par la fenêtre;∎ the bedroom looks out onto open fields la chambre donne sur les champs(e) (in the open air) dehors;∎ to sleep out dormir dehors;∎ it's cold out il fait froid dehors;∎ it's colder inside than out il fait plus froid à l'intérieur qu'à l'extérieur(f) (indicating distance from land, centre, town etc)∎ we were two days out from Portsmouth nous étions à deux jours de Portsmouth;∎ on the trip out à l'aller;∎ they live a long way out ils habitent loin du centre;∎ out in the country dans la campagne;∎ she's out in Africa elle est en Afrique;∎ out there là-bas∎ she stuck her tongue out at me elle m'a tiré la langue;∎ he lay stretched out on the bed il était allongé (de tout son long) sur le lit;∎ hold your arms/your hand out tendez les bras/la mainB.∎ she handed out some photocopies elle a distribué des photocopies;∎ the letter was sent out yesterday la lettre a été postée hier;∎ the book is out (borrowed from library) le livre est en prêt(b) (indicating source of light, smell, sound etc)∎ it gives out a lot of heat ça dégage beaucoup de chaleur;∎ music blared out from the radio la radio hurlait(c) (loudly, audibly)∎ read out the first paragraph lisez le premier paragraphe à haute voix;∎ I was thinking out loud je pensais tout hautC.∎ traitors out! les traîtres, dehors!;∎ throw him out! jetez-le dehors!∎ get out before it's too late abandonne avant qu'il ne soit trop tard;∎ you can count me out ne comptez plus sur moi;∎ familiar I want out! je laisse tomber!∎ put or turn the lights out éteignez les lumières;∎ to stub out a cigarette écraser une cigarette∎ to knock sb out assommer qn, mettre qn K-O;∎ several people passed out plusieurs personnes se sont évanouies∎ the stain will wash out la tache partira au lavageD.(a) (revealed, made public)∎ the secret is out le secret a été éventé;∎ word is out that he's going to resign le bruit court qu'il va démissionner;∎ the truth will out la vérité se saura;∎ we must stop the news getting out nous devons empêcher la nouvelle de s'ébruiter;∎ familiar out with it! alors, t'accouches?(b) (published, on sale)∎ is her new book/film/record out? est-ce que son nouveau livre/film/disque est sorti?;∎ the new model will be or come out next month le nouveau modèle sort le mois prochain(c) (with superlative) familiar (in existence) it's the best computer out c'est le meilleur ordinateur qui existe□ ;∎ she's the biggest liar out c'est la pire menteuse qui soit□E.∎ the tide's on its way out la mer se retire, la marée descend(a) (flowering) en fleurs;∎ the daffodils/cherry trees are out les jonquilles/cerisiers sont en fleurs∎ the sun is out il y a du soleil;∎ the moon is out la lune s'est levée;∎ the stars are out on voit les étoiles∎ before the year is out avant la fin de l'année(d) (on strike) en grève;∎ the dockers have been out for a month les dockers sont en grève depuis un mois;∎ everybody out! tout le monde en grève!∎ if you score less than 3 points you're out si on marque moins de 3 points on est éliminé;∎ the ball was out la balle était dehors ou sortie, la balle était faute;∎ she went out in the first round elle a été éliminée au premier tour;∎ not out (in cricket) = encore au guichet (à la fin de l'innings, de la journée)∎ the tide's out la marée est basse∎ your calculations are (way) out, you're (way) out in your calculations vous vous êtes (complètement) trompé dans vos calculs;∎ I've checked the figures but I'm still £50 out j'ai vérifié les chiffres mais il manque toujours 50 livres;∎ it's a few inches out (too long) c'est trop long de quelques centimètres; (too short) c'est trop court de quelques centimètres;∎ it's only a few inches out c'est bon à quelques centimètres près;∎ the shot was only a centimetre out le coup n'a manqué le but que d'un centimètre∎ that plan's out because of the weather ce projet est à l'eau à cause du temps∎ long hair's (right) out les cheveux longs c'est (carrément) dépassé(j) (indicating aim, intent)∎ to be out to do sth avoir l'intention de faire qch;∎ we're out to win nous sommes partis pour gagner;∎ to be out to get sb en avoir après qn;∎ to be out for sth vouloir qch;∎ she was out for a good time elle cherchait à s'amuser;∎ she's out for the presidency elle vise le poste de président;∎ he's just out for himself il ne s'intéresse qu'à lui-même;∎ he's only out for what he can get il ne cherche qu'à servir ses propres intérêts∎ to be out être K-O(l) (extinguished) éteint;∎ the fire was out le feu était éteint3 noun(a) (way of escape) échappatoire f(b) Typography bourdon m∎ to be on the outs être brouillé avec qn∎ (over and) out! terminé!familiar hors de;∎ she went out that door elle est sortie par cette porte;∎ look out the window regarde par la fenêtre(expose) dénoncer;∎ to out sb (reveal to be homosexual) révéler que qn est homosexuel;∎ to out sb as a spy dénoncer qn en tant qu'espion∎ where have you been? - oh, out and about où étais-tu? - oh, je suis allé faire un tour;∎ out and about in Amsterdam dans les rues d'Amsterdam∎ she came out of the office elle est sortie du bureau;∎ he ran/limped/strolled out of the office il est sorti du bureau en courant/en boitant/sans se presser;∎ to look/to fall out of a window regarder/tomber par une fenêtre;∎ take your hands out of your pockets! sors ou ôte tes mains de tes poches!;∎ hardly were the words out of my mouth à peine avais-je prononcé ces mots∎ we drank out of china cups nous avons bu dans des tasses de porcelaine;∎ to drink out of the bottle boire à (même) la bouteille;∎ she works out of York elle opère à partir de York;∎ the company is out of Oxford l'entreprise est basée à Oxford;∎ he's out of town il n'est pas en ville;∎ she's out of the country elle est à l'étranger;∎ it's a long way out of town c'est loin de la ville;∎ there was a wind out of the Southwest il y avait du vent de sud-ouest(c) (indicating source → of feeling, profit, money etc)∎ she did well out of the deal elle a trouvé son compte dans l'affaire;∎ what pleasure do they get out of it? quel plaisir en tirent-ils?;∎ you won't get anything out of him vous ne tirerez rien de lui;∎ she paid for it out of company funds/out of her own pocket elle l'a payé avec l'argent de la société/payé de sa poche;∎ to copy sth out of a book copier qch dans un livre∎ it's made out of mahogany c'est en acajou;∎ plastic is made out of petroleum on obtient le plastique à partir du pétrole;∎ hut made out of a few old planks cabane faite de quelques vieilles planches(e) (indicating motive) par;∎ he refused out of sheer spite il a refusé par pur dépit;∎ to act out of fear (habitually) agir sous l'emprise de la peur; (on precise occasion) agir sous le coup de la peur(f) (indicating previous tendency, habit)∎ I've got out of the habit j'en ai perdu l'habitude;∎ try and stay out of trouble essaie d'éviter les ennuis∎ I'm out of cigarettes je n'ai plus de cigarettes;∎ Commerce I am out of this item je n'ai plus cet article pour le moment;∎ out of work au chômage(h) (in proportions, marks etc) sur;∎ he got nine out of ten in maths il a eu neuf sur dix en maths;∎ ninety-nine times out of a hundred quatre-vingt-dix-neuf fois sur cent;∎ choose one out of these ten choisissez-en un parmi les dix;∎ three days out of four trois jours sur quatre;∎ one out of every three un sur trois;∎ out of all the people there, only one spoke German parmi toutes les personnes présentes, une seule parlait allemand(i) (indicating similarity to book, film etc)∎ it was like something out of a Fellini film on se serait cru dans un film de Fellini∎ he's out of the race il n'est plus dans la course;∎ you keep out of this! mêlez-vous de ce qui vous regarde!∎ come in out of the rain ne reste pas dehors sous la pluie;∎ stay out of the sun ne restez pas au soleil;∎ is there a way out of it? y a-t-il (un) moyen d'en sortir?∎ a young girl just out of university une jeune fille tout juste sortie de l'université∎ Gladiator by Monarch out of Gladia Gladiateur par ou issu de Monarch et Gladia∎ I felt a bit out of it (excluded) je me sentais un peu de trop►► Accountancy out book livre m du dehors;Computing out box (for e-mail) corbeille f de départ;out tray corbeille f sortie -
5 abreast
abreast [əˈbrest]* * *[ə'brest]1) ( side by side) de frontto be/come abreast of — être/venir à la hauteur de [vehicle, person]
2) ( in touch with)to keep/keep somebody abreast of — se tenir/tenir quelqu'un au courant de [developments]
-
6 abreast
1 ( side by side) de front ; cycling three abreast pédalant à trois de front ; in line abreast en ligne de front ; to be/come abreast of [vehicle, person] être/venir à la hauteur de ;2 ( in touch with) to keep/to keep sb abreast of [developments, current affairs] se tenir/tenir qn au courant de ; to keep abreast of the times marcher avec son temps. -
7 abreast
abreast [ə'brest]1 adverb(march, ride) côte à côte, de front;∎ the children were riding three abreast les enfants faisaient du vélo à trois de front;∎ Nautical (in) line abreast en ligne de front(a) (alongside) à la hauteur de, au même niveau que;∎ Nautical their ship came or drew abreast of ours leur navire est arrivé à la hauteur du nôtre∎ to be abreast of sth être au courant de qch;∎ to keep abreast of recent research rester informé ou au courant des recherches récentes;∎ she likes to keep abreast of current affairs/the latest fashions elle aime se tenir au courant de l'actualité/de la dernière mode -
8 contact
contact ['kɒntækt]1 noun(a) (communication) contact m, rapport m;∎ we don't have much contact with our neighbours nous n'avons pas beaucoup de contacts avec nos voisins;∎ to be in contact with sb être en contact ou en rapport avec qn;∎ are you still in contact? (of two people) est-ce que vous êtes toujours en contact?;∎ the two leaders are in close contact les deux dirigeants sont en contact étroit;∎ to come into contact with sb entrer ou se mettre en contact ou en rapport avec qn;∎ anyone who has come into contact with the sick man quiconque s'est trouvé au contact du malade;∎ she hadn't come into contact with poverty elle ne s'était pas trouvée au contact de la pauvreté;∎ to make contact with sb prendre contact avec qn;∎ to stay in contact with sb garder le contact ou rester en contact avec qn;∎ to lose contact with sb (lose touch) perdre contact avec qn;∎ shall I give you a contact address/number? voulez-vous que je vous donne l'adresse/le numéro où vous pouvez me joindre?∎ to come into contact with entrer en contact avec, toucher;∎ the substance must not come into contact with the air la substance ne doit pas être exposée à l'air;∎ always keep one foot in contact with the ground gardez toujours un pied au sol;∎ physical contact contact m physique;∎ eye contact contact m visuel∎ she has some useful business contacts elle a quelques bons contacts (professionnels);∎ I have a contact who may be able to help you je connais quelqu'un qui pourrait vous aider;∎ who's our contact in Paris? qui est notre contact à Paris?∎ to make/break (the) contact mettre/couper le contact(g) (contact lens) verre m ou lentille f de contact;∎ to wear contacts porter des lentilles de contact(b) (killing on contact → herbicide, insecticide) par contactprendre contact avec, contacter;∎ we'll contact you later on this week nous vous contacterons cette semaine►► Electricity contact breaker disjoncteur m;contact breaker plate plateau m porte-rupteur;contact breaker points contacts mpl rupteur;contact lens verre m ou lentille f de contact;contact man contact m, agent m de liaison;Photography contact print planche f contact, épreuve f par contact;contact sport sport m de contact -
9 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) arriver/parvenir à2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) atteindre3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) étendre (le bras)4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contacter5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) s'étendre2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) portée; proche de2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) portée3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) partie droite d'un fleuve entre deux coudes -
10 move
move [mu:v]mouvement ⇒ 1 (a) déménagement ⇒ 1 (b) changement d'emploi ⇒ 1 (c) pas ⇒ 1 (d) tour ⇒ 1 (e) déplacer ⇒ 2 (a), 2 (c) bouger ⇒ 2 (a), 3 (a) transférer ⇒ 2 (b) déménager ⇒ 2 (d), 3 (f) émouvoir ⇒ 2 (e) pousser ⇒ 2 (f) céder ⇒ 2 (g) partir ⇒ 3 (d) jouer ⇒ 3 (e) se déplacer ⇒ 3 (e) avancer ⇒ 3 (h)1 noun(a) (movement) mouvement m;∎ with one move she was by his side en un éclair, elle fut à ses côtés;∎ one move out of you and you're dead! un seul geste et tu es mort!;∎ he made a move to take out his wallet il s'apprêta à sortir son portefeuille;∎ the police were watching her every move la police surveillait ses moindres gestes;∎ to make a move (leave) y aller, bouger;∎ it's late, I ought to be making a move il se fait tard, il faut que j'y aille ou que je parte;∎ she made a move to leave elle se leva pour partir;∎ familiar to get a move on se grouiller;∎ familiar get a move on! grouille-toi!, active!(b) (change of home, premises) déménagement m;∎ how did the move go? comment s'est passé le déménagement?;∎ we're considering a move to bigger premises nous envisageons d'emménager dans des locaux plus spacieux(c) (change of job) changement m d'emploi;∎ after ten years in the same firm she felt it was time for a move après dix ans dans la même société elle avait le sentiment qu'il était temps de changer d'air ou d'horizon(d) (step, measure) pas m, démarche f;∎ she made the first move elle a fait le premier pas;∎ she wondered when he would make his move elle se demandait quand il allait se décider;∎ don't make a move without contacting me ne fais rien sans me contacter;∎ familiar to make a move on sb faire des avances à qn;∎ the new management's first move was to increase all salaries la première mesure de la nouvelle direction a été de relever tous les salaires;∎ at one time there was a move to expand à un moment, on avait envisagé de s'agrandir;∎ what do you think their next move will be? selon vous, que vont-ils faire maintenant?;∎ they made an unsuccessful move to stop the war ils firent une tentative infructueuse pour arrêter la guerre;∎ the government has made moves towards resolving the problem le gouvernement a pris des mesures pour résoudre le problème∎ it's my move c'est à moi (de jouer);∎ Chess white mates in two moves les blancs font mat en deux coups;∎ white always has first move c'est toujours les blancs qui commencent;∎ in chess the first thing to learn is the moves la première chose à apprendre aux échecs, c'est la façon dont les pièces se déplacent sur l'échiquier ou le déplacement des pièces sur l'échiquier∎ this key moves the cursor towards the right cette touche déplace le curseur vers la droite;∎ move the lever to the left poussez le levier vers la gauche;∎ we moved all the chairs indoors/outdoors nous avons rentré/sorti toutes les chaises;∎ move your chair closer to the table rapproche ta chaise de la table;∎ we've moved the couch into the spare room nous avons mis le canapé dans la chambre d'amis;∎ move all those papers off the table! enlève tous ces papiers de la table!, débarrasse la table de tous ces papiers!;∎ don't move anything on my desk ne touche à rien sur mon bureau;∎ I can't move my leg je n'arrive pas à bouger la jambe;∎ can you move your leg (out of the way), please est-ce que tu peux pousser ta jambe, s'il te plaît?;∎ move your head to the left inclinez la tête vers la gauche;∎ he moves his lips when he reads il remue les lèvres en lisant;∎ Chess she moved a pawn elle a joué un pion;∎ familiar move it! grouille-toi!(b) (send elsewhere → prisoner, troops etc) transférer;∎ move all these people out of the courtyard faites sortir tous ces gens de la cour;∎ she's been moved to the New York office/to accounts elle a été mutée au bureau de New York/affectée à la comptabilité;∎ he asked to be moved to a room with a sea view il a demandé qu'on lui donne une chambre avec vue sur la mer;∎ troops are being moved into the area des troupes sont envoyées dans la région;∎ he's decided to move his family to England (he is in England) il a décidé de faire venir sa famille en Angleterre; (he is elsewhere) il a décidé d'envoyer sa famille en Angleterre(c) (change time or date of) déplacer;∎ the meeting has been moved to Friday (postponed) la réunion a été remise à vendredi; (brought forward) la réunion a été avancée à vendredi(d) (to new premises, location)∎ the company that moved us la firme qui s'est chargée de ou qui a effectué notre déménagement;∎ to move house déménager(e) (affect, touch) émouvoir;∎ I was deeply moved j'ai été profondément ému ou touché;∎ to move sb to anger provoquer la colère de qn;∎ to move sb to tears émouvoir qn (jusqu')aux larmes;∎ to move sb to pity exciter la pitié de qn(f) (motivate, prompt) pousser, inciter;∎ to move sb to do sth pousser ou inciter qn à faire qch;∎ what moved you to change your mind? qu'est-ce qui vous a fait changer d'avis?∎ nothing will move him il est inflexible;∎ the Prime Minister will not be moved le Premier ministre ne cédera pas d'un pouce;∎ we shall not be moved! nous ne céderons pas!∎ to move an amendment proposer un amendement;∎ I move that we vote on it je propose que nous procédions au vote∎ we must move these goods quickly nous devons vendre ces marchandises rapidement∎ to move one's bowels aller à la selle(a) (shift, change position) bouger;∎ don't move! ne bougez pas!;∎ I'm sure the curtains moved je suis sûr d'avoir vu les rideaux bouger;∎ something moved in the bushes quelque chose a bougé dans les buissons;∎ I was so scared I couldn't move j'étais pétrifié (de terreur);∎ the train was so crowded, I could barely move le train était tellement bondé que je pouvais à peine bouger ou faire un mouvement;∎ you can't move for furniture in their flat il y a tellement de meubles dans leur appartement qu'il n'y a pas la place de se retourner;∎ the handle won't move la poignée ne bouge pas;∎ she wouldn't move out of my way elle ne voulait pas s'écarter de mon chemin;∎ could you move so that we can get in? pourriez-vous vous pousser que nous puissions entrer?;∎ the dancers move so elegantly les danceurs évoluent avec beaucoup de grâce(b) (be in motion → vehicle)∎ the line of cars was moving slowly down the road la file de voitures avançait lentement le long de la route;∎ wait till the car stops moving attends que la voiture soit arrêtée;∎ I jumped off while the train was still moving j'ai sauté avant l'arrêt du train;∎ the truck started moving backwards le camion a commencé à reculer∎ the guests moved into/out of the dining room les invités passèrent dans/sortirent de la salle à manger;∎ the depression is moving westwards la dépression se déplace vers l'ouest;∎ the demonstrators were moving towards the embassy les manifestants se dirigeaient vers l'ambassade;∎ the hands of the clock moved inexorably towards midnight les aiguilles de l'horloge s'approchaient inexorablement de minuit;∎ small clouds moved across the sky de petits nuages traversaient le ciel;∎ the earth moves round the sun la Terre tourne autour du Soleil;∎ figurative public opinion is moving to the left/right l'opinion publique évolue vers la gauche/droite;∎ to move in high circles fréquenter la haute société∎ it's getting late, I ought to be or get moving il se fait tard, il faut que j'y aille ou que je parte∎ you can't move until you've thrown a six on ne peut pas jouer avant d'avoir fait sortir ou d'avoir amené un six;∎ Chess white to move and mate in three les blancs jouent et font mat en trois coups;∎ Chess pawns can't move backwards les pions ne peuvent pas reculer(f) (to new premises, location) déménager;∎ when are you moving? quand est-ce que vous déménagez?;∎ when are you moving to your new apartment? quand est-ce que vous emménagez dans votre nouvel appartement?;∎ she's moving to San Francisco elle va habiter (à) San Francisco;∎ the company has moved to more modern premises la société s'est installée dans des locaux plus modernes(g) (change job, profession)∎ he's moved to a job in publishing il travaille maintenant dans l'édition(h) (develop, progress) avancer, progresser;∎ things have started moving now les choses ont commencé à avancer;∎ to get things moving faire avancer les choses∎ that car can really move! cette voiture a quelque chose dans le ventre!;∎ she's really moving now maintenant elle fonce vraiment(j) (take action) agir;∎ if you want to succeed now is the time to move si vous voulez réussir, il vous faut agir maintenant ou dès à présent;∎ the town council moved to have the school closed down la municipalité a pris des mesures pour faire fermer l'école;∎ I'll get moving on it first thing tomorrow je m'en occuperai demain à la première heure∎ they won't move on the question of compensation ils ne céderont ou ne fléchiront pas sur la question des compensations∎ the new model isn't moving very quickly le nouveau modèle ne se vend pas très vite∎ have your bowels moved today? êtes-vous allé à la selle aujourd'hui?∎ to be on the move être en déplacement;∎ he's a travelling salesman, so he's always on the move c'est un représentant de commerce, voilà pourquoi il est toujours en déplacement ou il est toujours par monts et par vaux;∎ the enemy forces on the move les colonnes ennemies en marche ou en mouvement;∎ I've been on the move all day je n'ai pas arrêté de la journée;∎ we're a firm on the move nous sommes une entreprise dynamiquese déplacer, bouger;∎ I can hear somebody moving about upstairs j'entends des bruits de pas là-haut;∎ it's hard to move about on crutches c'est dur de se déplacer avec des béquillesdéplacer;∎ they keep moving her around from one department to another ils n'arrêtent pas de la faire passer d'un service à l'autre(a) (to make room) se déplacer, se pousser;∎ move along and let the old lady sit down poussez-vous un peu pour laisser la vieille dame s'asseoir∎ I ought to be moving along il faut que je m'en aille;∎ the policeman told us to move along le policier nous a dit de circuler;∎ move along please! circulez, s'il vous plaît!∎ moving along to my next question pour passer à ma question suivante;∎ the procession moved along painfully slowly le cortège avançait ou progressait terriblement lentement(bystanders, busker) faire circuler(a) (go in opposite direction) s'éloigner, partir;∎ he held out his arms to her but she moved away il lui tendit les bras mais elle s'éloigna;∎ the train moved slowly away le train partit lentement(b) (change address) déménager;∎ her best friend moved away sa meilleure amie a déménagééloigner(a) (back away) reculer(b) (return to original position) retourner;∎ they've moved back to the States ils sont retournés habiter ou ils sont rentrés aux États-Unis(b) (return to original position) remettre;∎ you can change the furniture around as long as you move it back afterwards vous pouvez déplacer les meubles à condition de les remettre ensuite à leur place ou là où ils étaient(a) (from higher level, floor, position) descendre;∎ School he moved down a class on l'a fait descendre d'une classe;∎ the team moved down to the fourth division l'équipe est descendue en quatrième division(b) (make room) se pousser;∎ move down, there's plenty of room inside poussez-vous, il y a de la place à l'intérieur∎ move down the bus, please avancez jusqu'au fond de l'autobus, s'il vous plaît(from higher level, floor, position) descendre;∎ School he was moved down a class on l'a fait passer dans la classe inférieure;∎ move this section down mettez cette section plus basavanceravancer;∎ she moved the clock forward one hour elle a avancé l'horloge d'une heure➲ move in(a) (into new home, premises) emménager;∎ his mother-in-law has moved in with them sa belle-mère s'est installée ou est venue habiter chez eux(b) (close in, approach) avancer, s'approcher;∎ the police began to move in on the demonstrators la police a commencé à avancer ou à se diriger vers les manifestants;∎ the camera then moves in on the bed la caméra s'approche ensuite du lit∎ another gang is trying to move in un autre gang essaie de mettre la main sur l'affaire;∎ the unions moved in and stopped the strike les syndicats prirent les choses en main et mirent un terme à la grève;∎ the market changed when the multinationals moved in le marché a changé quand les multinationales ont fait leur apparition(a) (install → furniture) installer;∎ the landlord moved another family in le propriétaire a loué à une autre famille(b) (send → troops) envoyer;∎ troops were moved in by helicopter les troupes ont été transportées par hélicoptères'éloigner, partir;∎ the train finally moved off le train partit ou s'ébranla enfin➲ move on(a) (proceed on one's way) poursuivre son chemin;∎ we spent a week in Athens, then we moved on to Crete on a passé une semaine à Athènes avant de partir pour la Crète;∎ a policeman told me to move on un policier m'a dit de circuler(b) (progress → to new job, new subject etc)∎ she's moved on to better things elle a trouvé une meilleure situation;∎ after five years in the same job I feel like moving on après avoir occupé le même emploi pendant cinq ans, j'ai envie de changer d'air;∎ technology has moved on since then la technologie a évolué depuis;∎ can we move on to the second point? pouvons-nous passer au deuxième point?(bystanders, busker) faire circuler➲ move out(a) (of home, premises) déménager;∎ when are you moving out of your room? quand est-ce que tu déménages de ou tu quittes ta chambre?;∎ his girlfriend has moved out sa petite amie ne vit plus avec lui∎ the troops will be moved out les troupes se retireront;∎ people were moved out of their homes to make way for the new road les gens ont dû quitter leur maison pour permettre la construction de la nouvelle route(a) (make room) se pousser;∎ move over and let me sit down pousse-toi pour que je puisse m'asseoir(b) (stand down → politician) se désister;∎ it's time he moved over to make way for a younger man il serait temps qu'il laisse la place à un homme plus jeune∎ we're moving over to mass production nous passons à la fabrication en série➲ move up(a) (to make room) se pousser;∎ move up and let me sit down pousse-toi pour que je puisse m'asseoir∎ School to move up a class passer dans la classe supérieure;∎ you've moved up in the world! tu en as fait du chemin!∎ our battalion's moving up to the front notre bataillon monte au front∎ shares moved up three points today les actions ont gagné trois points aujourd'hui(a) (to make room) pousser, écarter(b) (to higher level, floor, position) faire monter;∎ School he's been moved up a class on l'a fait passer dans la classe supérieure;∎ move this section up mettez cette section plus haut∎ another division has been moved up une autre division a été envoyée sur place -
11 well
Ⅰ.well1 [wel]1 noun(a) (for water, oil) puits m= well up(water) jaillir(blood, spring, tears) monter, jaillir;∎ tears welled up in her eyes les larmes lui montèrent aux yeux;∎ joy welled up within her la joie monta en elleⅡ.1 adverb(a) (satisfactorily, successfully) bien;∎ she speaks French very well elle parle très bien (le) français;∎ he plays the piano well il joue bien du piano;∎ she came out of it rather well elle s'en est plutôt bien sortie;∎ it's extremely well done c'est vraiment très bien fait;∎ everything is going well tout se passe bien;∎ the meeting went well la réunion s'est bien passée;∎ those colours go really well together ces couleurs vont vraiment bien ensemble;∎ the machine/system works well la machine/le système marche bien;∎ things have worked out well les choses se sont bien passées;∎ does she work as well as I do? fait-elle son travail aussi bien que moi?;∎ to do well s'en sortir;∎ she's doing very well elle s'en sort très bien;∎ he did very well for a beginner il s'est très bien débrouillé pour un débutant;∎ you did quite well in the exam vous vous en êtes assez bien sorti à l'examen;∎ to do well for oneself bien se débrouiller;∎ to do well out of sb/sth bien s'en sortir avec qn/qch;∎ that boy will do well! ce garçon ira loin!;∎ the patient is doing well le malade se rétablit bien ou est en bonne voie de guérison;∎ we would do well to keep quiet nous ferions bien de nous taire;∎ well done! bravo!;∎ well said! bien dit!;∎ it was money well spent ce n'était pas de l'argent gaspillé;∎ archaic well met! heureuse rencontre!, vous arrivez bien à propos!(b) (favourably, kindly) bien;∎ she treats her staff very well elle traite très bien son personnel;∎ everyone speaks well of you tout le monde dit du bien de vous;∎ his action speaks well of his courage son geste montre bien son courage;∎ she won't take it well elle ne va pas apprécier;∎ she thinks well of you elle a de l'estime pour vous;∎ he wished her well il lui souhaita bonne chance;∎ it's a card from someone wishing you well c'est une carte de quelqu'un qui vous veut du bien;∎ to do well by sb traiter qn comme il se doit(c) (easily, readily) bien;∎ he could well decide to leave il se pourrait tout à fait qu'il décide de partir;∎ I couldn't very well accept je ne pouvais guère accepter;∎ you may well be right il se peut bien que tu aies raison;∎ I can well believe it je le crois facilement ou sans peine;∎ she was angry, and well she might be elle était furieuse, et à juste titre∎ she's well over or past forty elle a bien plus de quarante ans;∎ he's well into his seventies il a largement dépassé les soixante-dix ans;∎ there were well over 5,000 demonstrators il y avait bien plus de 5000 manifestants;∎ he's well on in years il n'est plus tout jeune;∎ well on into the morning jusque tard dans la matinée;∎ the fashion lasted well into the 1960s cette mode a duré une bonne partie des années 60;∎ it's well above/within the limit c'est bien au-dessus de/inférieur à la limite;∎ it's well after midday il est bien plus de midi;∎ the play went on until well after midnight la partie s'est prolongée bien au-delà de minuit;∎ I woke well before dawn je me suis réveillé bien avant l'aube;∎ let me know well in advance prévenez-moi longtemps à l'avance;∎ the team finished well up the league l'équipe a fini parmi les premières de sa division(e) (thoroughly) bien;∎ shake/stir well bien secouer/remuer;∎ be sure to cook it well veillez à ce que ce soit bien cuit;∎ well cooked or done bien cuit;∎ let it dry well first attendez d'abord que ce soit bien sec;∎ I know her well je la connais bien;∎ you know your subject well vous connaissez bien votre sujet;∎ I know only too well how hard it is je ne sais que trop bien à quel point c'est difficile;∎ how well I understand her feelings! comme je comprends ce qu'elle ressent!;∎ I'm well aware of the problem je suis bien conscient ou j'ai bien conscience du problème;∎ he was well annoyed il était vraiment contrarié;∎ ironic I bet he was well pleased! il devait être content!;∎ I like him well enough il ne me déplaît pas;∎ we got well and truly soaked nous nous sommes fait tremper jusqu'aux os;∎ it's well and truly over c'est bel et bien fini;∎ it's well worth the money ça vaut largement la dépense;∎ it's well worth trying ça vaut vraiment la peine d'essayer;∎ familiar he was well annoyed il était super-énervé∎ to be well in with sb être bien avec qn;∎ she's well in with all the right people elle est très bien avec tous les gens qui peuvent servir;∎ to be well out of it s'en sortir à bon compte;∎ you're well out of it tu as bien fait de partir;∎ she's well rid of him/it! quel bon débarras pour elle!;∎ to be well up on sth s'y connaître en qch;∎ she's well up on European law elle s'y connait en droit européen;∎ to leave or let well alone (equipment) ne pas toucher; (situation) ne pas s'occuper de; (person) laisser tranquille∎ all is not well with them il y a quelque chose qui ne va pas chez eux;∎ owning a home is all very well but… c'est bien beau d'être propriétaire mais…;∎ it's all very well pretending you don't care but… c'est bien beau de dire que ça t'est égal mais…;∎ it is all very well for you to say that tu peux bien dire ça, toi;∎ Military all's well! rien à signaler!(b) (advisable) bien;∎ it would be well to start soon nous ferions bien de commencer bientôt;∎ British you'd be just as well to tell him tu ferais mieux de (le) lui dire∎ to be well aller ou se porter bien;∎ how are you? - well, thank you comment allez-vous? - bien, merci;∎ he's been ill but he's better now il a été malade mais il va mieux (maintenant);∎ I don't feel well je ne me sens pas bien;∎ she's not very well elle ne va pas très bien;∎ to get well se remettre, aller mieux;∎ get well soon (on card) bon rétablissement;∎ I hope you're well j'espère que vous allez bien;∎ you're looking or you look well vous avez l'air en forme;∎ are you okay?, you don't sound very well ça va?, tu n'as pas l'air bien;∎ he's not a well man il ne se porte pas bien(a) (indicating start or continuation of speech) bon, bien;∎ well, I would just say one thing bon, je voudrais simplement dire une chose;∎ well, let me just add that… alors, laissez-moi simplement ajouter que…;∎ well, here we are again! et nous y revoilà!∎ well, as I was saying… donc, je disais que…, je disais donc que…;∎ right, well, let's move on to the next subject bon, alors passons à la question suivante;∎ well thank you Mr Alderson, I'll be in touch eh bien merci M. Alderson, je vous contacterai∎ well, obviously I'd like to come but… disons que, bien sûr, j'aimerais venir mais…;∎ he was, well, rather unpleasant really il a été, disons, assez désagréable, c'est le mot∎ he was rather fat, well stout might be a better word il était plutôt gros, enfin disons corpulent;∎ I've known her for ages, well at least three years ça fait des années que je la connais, enfin au moins trois ans;∎ you know John? well I saw him yesterday tu connais John? eh bien je l'ai vu hier(e) (expressing hesitation or doubt) ben, eh bien;∎ did you ask? - well… I didn't dare actually as-tu demandé? - eh bien ou ben, je n'ai pas osé;∎ are you ready? - well, I should really stay in and work tu viens? - eh bien, il vaudrait mieux que je reste à la maison pour travailler(f) (asking a question) eh bien, alors;∎ well, who was it? alors ou eh bien, qui était-ce?;∎ well, what of it? et alors?;∎ well then, why worry about it? eh bien ou alors, pourquoi se faire du mauvais sang?∎ well, look who's here! ça alors, regardez qui est là!;∎ well, well, well tiens, tiens;∎ well, really! ça alors!;∎ familiar well I never! ça par exemple!;∎ (well,) well, what do you know! eh bien ou ça alors, qui l'aurait cru!(h) (in relief) eh bien;∎ well, at least that's over! eh bien, en tout cas, c'est terminé!(i) (in resignation) bon;∎ (oh) well, it can't be helped bon tant pis, on n'y peut rien;∎ (oh) well, that's life bon enfin, c'est la vie;∎ (oh) well, all right bon allez, d'accord;∎ can I come too? - oh, very well, if you must je peux venir aussi? - bon allez, si tu y tiens∎ the well ceux mpl qui sont en bonne santétout ça, c'est très bien;∎ so you want to go to drama school, all well and good, but… alors comme ça, tu veux faire une école de théâtre? tout ça, c'est très bien mais…ⓘ Didn't he/she do well? Le jeu télévisé britannique The Generation Game fut présenté pendant de nombreuses années par un nommé Bruce Forsyth. Cette expression ("il/elle s'est bien débrouillé(e), vous ne trouvez pas?") était l'une des petites phrases qu'il employait immanquablement au cours de l'émission. Il utilisait cette formule en s'adressant au public lorsqu'un concurrent venait de terminer une épreuve. Aujourd'hui, on emploie cette expression pour féliciter quelqu'un sur un ton légèrement condescendant. -
12 hot
hot [hɒt]chaud ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (k), 1 (l), 1 (t) qui tient chaud ⇒ 1 (c) épicé ⇒ 1 (e) tout frais ⇒ 1 (f) violent ⇒ 1 (h) intense ⇒ 1 (i) enthousiaste ⇒ 1 (j) sévère ⇒ 1 (m) recherché ⇒ 1 (o), 1 (r)(a) (high in temperature) chaud;∎ a hot, stuffy room une pièce où il fait une chaleur étouffante ou où l'on étouffe;∎ the engine/glass/oven is hot le moteur/verre/four est chaud;∎ I'm getting hot je commence à avoir chaud;∎ the water is getting hot l'eau devient chaude;∎ how hot should the oven be? le four doit être à quelle température?;∎ it was hot work le travail donnait chaud;∎ there's hot and cold running water il y a l'eau courante chaude et froide;∎ we sat in the hot sun nous étions assis sous un soleil brûlant;∎ I'd like a hot bath j'aimerais prendre un bain bien chaud;∎ the doctor said not to have any hot drinks le médecin m'a conseillé de ne pas boire chaud ou m'a déconseillé les boissons chaudes;∎ a hot meal un repas chaud;∎ keep the meat hot tenez la viande au chaud;∎ serve the soup while it's hot servez la soupe bien chaude;∎ the bread was hot from the oven le pain sortait tout chaud du four;∎ hot food always available (sign) plats chauds à toute heure;∎ figurative you're getting hot! (in guessing game) tu brûles!;∎ familiar to be or to get (all) hot and bothered (about sth) être dans tous ses états ou se faire du mauvais sang (au sujet de qch);∎ familiar to be or to get hot under the collar (about sth) être en colère ou en rogne (au sujet de qch);∎ the books were selling like hot cakes les livres se vendaient comme des petits pains;∎ familiar he's full of hot air c'est une grande gueule;∎ all her promises are just a lot of hot air toutes ses promesses ne sont que des paroles en l'air;∎ that's nothing but hot air! tout ça n'est que du vent!∎ it's hot il fait très chaud;∎ it's really hot! il fait vraiment très chaud!;∎ it's getting hotter il commence à faire très chaud;∎ I can't sleep when it's so hot je ne peux pas dormir par cette chaleur;∎ it was very hot that day il faisait très chaud ce jour-là, c'était un jour de grande ou forte chaleur;∎ one hot afternoon in August (par) une chaude après-midi d'août;∎ in (the) hot weather pendant les chaleurs;∎ we had a hot spell last week c'était la canicule la semaine dernière;∎ the hottest day of the year la journée la plus chaude de l'année(c) (clothing) qui tient chaud;∎ this jacket's too hot cette veste tient trop chaud∎ a hot curry un curry relevé ou épicé(f) (fresh, recent) tout(e) frais (fraîche);∎ the news is hot off the presses ce sont des informations de toute dernière minute;∎ this book is hot off the press ce livre vient juste de paraître(g) (close, following closely)∎ to be hot on the trail être sur la bonne piste;∎ the police were hot on their heels or on their trail la police les talonnait ou était à leurs trousses;∎ he fled with the police in hot pursuit il s'est enfui avec la police à ses trousses(h) (fiery, vehement) violent;∎ she has a hot temper elle s'emporte facilement, elle est très soupe au lait(i) (intense → anger, shame) intense, profond∎ they're very hot on formal qualifications (attach importance to) ils insistent beaucoup sur les diplômes;∎ they're not very hot on hygiene (fussy about) ils ne sont pas très portés sur l'hygiène∎ the reporter was onto a hot story le journaliste était sur un coup (fumant);∎ to have a hot date avoir un rendez-vous galant□ ;∎ this book is hot stuff c'est un livre très audacieux□ ;∎ this issue is hot stuff, I wouldn't touch it c'est un sujet brûlant, je n'y toucherais pas∎ we could make it or things very hot for you if you don't cooperate nous pourrions vous mener la vie dure ou vous en faire voir de toutes les couleurs si vous ne vous montrez pas coopératif;∎ the presence of the army made things hot for the smugglers la présence de l'armée a rendu les choses très difficiles pour les contrebandiers□ ;∎ the town had got too hot for the drug dealers l'atmosphère de la ville était devenue irrespirable pour les trafiquants de drogue;∎ the situation was too hot to handle la situation était trop délicate pour qu'on s'en mêle□∎ the police are really hot on drunk driving la police ne badine vraiment pas avec la conduite en état d'ivresse∎ how is he? - not so hot (unwell) comment va-t-il? - pas trop bien□ ;∎ I don't feel so hot je ne suis pas dans mon assiette;∎ I'm not so hot at maths je ne suis pas très calé en maths;∎ she's hot stuff at golf c'est un as ou un crack au golf;∎ his latest book isn't so hot son dernier livre n'est pas terrible ou fameux;∎ that isn't such a hot idea ce n'est pas terrible ou fameux comme idée;∎ that's hot! c'est super!;∎ a hot tip un tuyau sûr ou increvable∎ she's really hot just now elle a vraiment beaucoup de succès en ce moment□ ;∎ to be hot property être très demandé□ ;∎ windsurfing is hot stuff in this area la planche à voile est très en vogue dans cette région□∎ to be hot (stuff) être sexy (inv);∎ he's hot (sexually aroused) il a le feu au derrière;∎ to be hot to trot avoir le feu aux fesses2 adverb∎ to go hot and cold at the thought of sth avoir des sueurs froides à l'idée de qch∎ familiar to have the hots for sb craquer pour qnhot desking = pratique qui consiste à ne pas assigner de bureaux individuels aux employés, ces derniers étant libres de s'installer à n'importe quel poste de travail inoccupé;1 noun(sausage) hot-dog m, frankfurter m; Skiing ski m acrobatique; (in surfing) surf m acrobatique; American familiar (show-off) m'as-tu-vu mf invhot dog stand stand m de hot-dogs;∎ we met in front of the hot dog stand nous nous sommes retrouvés devant le vendeur de hot-dogs;Metallurgy hot drawing tirage m à chaud;hot gospeller = prêcheur évangéliste qui harangue les foules;British hot gossip les tous derniers cancans mpl;familiar hot jazz (jazz m) hot m inv;Computing hot key touche f personnalisée;Telecommunications hot line numéro m d'urgence; Politics (between US and Kremlin) téléphone m rouge;hot line support assistance f technique téléphonique, hot line f;∎ he has a hot line to the president il a une ligne directe avec le président;∎ she's on the hot line to the director elle téléphone au directeur;∎ the hot line to the Kremlin la téléphone rouge avec le Kremlin;Computing hot link lien m hypertexte;familiar hot money (UNCOUNT) (stolen) argent m volé□ ; Finance capitaux mpl flottants ou fébriles□ ;British hot news les toutes dernières nouvelles fpl;American hot pad dessous-de-plat m inv;hot pants mini-short m (très court et moulant);familiar figurative hot potato sujet m brûlant et délicat;∎ a political hot potato un sujet brûlant ou une question brûlante de politique;∎ to drop sb like a hot potato laisser tomber qn comme une vieille chaussette ou savate;Irish hot press (airing cupboard) = placard chauffé où l'on fait sécher le linge;Metallurgy hot rolling laminage m à chaud;American familiar hot seat (electric chair) chaise f électrique□ ;∎ figurative to be in the hot seat (difficult situation) être sur la sellette;Photography hot shoe griffe f du flash, pied-sabot m;hot spot (dangerous area) point m chaud ou névralgique; familiar (night club) boîte f de nuit□ ; Technology point m chaud;∎ let's hit the town's hot spots si on faisait la tournée des boîtes?;hot spring source f chaude;British Computing hot swap (of devices) remplacement m à chaud;American familiar hot ticket: to be a hot ticket faire fureur;∎ the play is the hottest ticket in town c'est la pièce qui a le plus de succès actuellement□ ;hot tub = sorte de Jacuzzi ® qu'on installe dehors;hot war guerre f chaude ou ouverte;hot water eau f chaude;∎ figurative their latest prank got them into or landed them in hot water leur dernière farce leur a attiré des ennuis;∎ you'll be in hot water when she finds out tu passeras un mauvais quart d'heure quand elle s'en apercevra;hot wire fil m sous tension(a) (intensify → argument, contest) échauffer□ ; (→ bombing, fighting) intensifier□ ; (→ party) mettre de l'animation dans□ ; (→ music) faire balancer, faire chauffer;∎ they hotted up the pace ils ont forcé l'allure∎ to hot up a car gonfler le moteur d'une voiture(intensify → discussion, campaign) s'échauffer□ ; (→ fighting, situation) chauffer□, s'intensifier□ ;∎ the price war has hotted up la guerre des prix s'intensifie;∎ things are beginning to hot up ça se corse -
13 reach
reach [ri:tʃ]portée ⇒ 1 (a), 1 (e) extension ⇒ 1 (b) arriver à ⇒ 2 (a), 2 (c), 2 (d) atteindre ⇒ 2 (a)-(c) parvenir à ⇒ 2 (a), 2 (d) passer ⇒ 2 (e) joindre ⇒ 2 (f) tendre la main ⇒ 3 (a) s'étendre ⇒ 3 (b)1 noun∎ within (arm's) reach à portée de la main;∎ within reach of à la portée de; (of place) à proximité de, proche de;∎ the house is within easy reach of the shops la maison est à proximité des magasins;∎ within everyone's reach (affordable by all) à la portée de toutes les bourses;∎ out of or beyond reach hors de portée;∎ out of reach of hors de (la) portée de;∎ keep out of the reach of children (on packaging) ne pas laisser à la portée des enfants;∎ nuclear physics is beyond my reach la physique nucléaire, ça me dépasse complètement;∎ beyond the reach of the authorities à l'abri des ou hors de la portée des autorités∎ a good or long reach une bonne allonge∎ she made a reach for the gun elle étendit la main pour prendre le revolver∎ we'll never reach Las Vegas by nightfall nous n'arriverons jamais à Las Vegas avant la tombée de la nuit;∎ they reached port ils arrivèrent au ou gagnèrent le port;∎ to reach the end of one's journey arriver au bout de son voyage;∎ easy/difficult to reach facile/difficile d'accès;∎ which page have you reached? à quelle page en es-tu?;∎ I've reached the end of chapter one je suis arrivé à la fin du premier chapitre;∎ the letter hasn't reached him yet la lettre ne lui est pas encore parvenue;∎ it has reached my ears that… j'ai entendu dire ou appris que… + indicative;∎ the sound of laughter reached their ears des rires parvenaient à leurs oreilles(b) (get as far as → age, goal, point, level) atteindre;∎ to reach the age of eighty atteindre l'âge de quatre-vingts ans;∎ to reach the semi-finals atteindre les demi-finales;∎ contributions have reached the million-pound mark le montant des contributions a atteint un million de livres;∎ inflation has reached record levels l'inflation a atteint des niveaux record;∎ production has reached rock bottom or an all time low la production est descendue à son niveau le plus bas;∎ to reach a ceiling (imports, wages) plafonner;∎ to reach a younger/wider audience toucher un public plus jeune/large∎ the water reached my knees l'eau m'arrivait aux genoux;∎ she reaches his shoulders elle lui arrive à l'épaule;∎ can you reach the top shelf? est-ce que tu peux atteindre la dernière étagère?;∎ the ladder doesn't quite reach the roof l'échelle n'atteint pas tout à fait le toit;∎ are the curtains long enough to reach the floor? est-ce que les rideaux sont suffisamment longs pour descendre jusqu'au sol?;∎ his feet don't reach the floor ses pieds ne touchent pas par terre(d) (come to → agreement, decision, conclusion) arriver à, parvenir à; (→ compromise) arriver à, aboutir à; (→ verdict) parvenir à(e) (pass, hand) passer;∎ could you reach me that book? pourriez-vous me passer ce livre?∎ to reach sb by telephone joindre qn par ou au téléphone;∎ you can always reach me at this number vous pouvez toujours me joindre à ce numéro∎ to reach for sth or to get sth tendre la main pour prendre qch;∎ she reached for her glass elle tendit la main pour prendre son verre;∎ he reached across the table for the mustard il allongea le bras par-dessus la table pour prendre la moutarde;∎ the policeman reached for his gun l'agent de police mit la main sur son revolver;∎ to reach into sth (for sth) mettre la main dans qch (pour prendre qch);∎ reach for the sky! haut les mains!;∎ to reach for the stars viser haut∎ it won't reach ce n'est pas assez longétendue f;∎ vast reaches of water/moorland de vastes étendues fpl d'eau/de lande;∎ the upper/the lower reaches of a river l'amont m/l'aval m d'une rivière;∎ the upper reaches of society les échelons mpl supérieurs de la societé;∎ in the further reaches of the empire au fin fond de l'empire(in time) remonter;∎ a family reaching back to the 16th century une famille qui remonte au XVIème siècledescendre;∎ can you reach me down that saucepan? est-ce que tu peux me passer la casserole là-haut?(a) (coat, hair) descendre;∎ her skirt reached down to her ankles sa jupe lui descendait jusqu'aux chevilles(arm, hand) tendre, étendre;∎ he reached out his hand and took the money il étendit la main et prit l'argenttendre ou étendre le bras;∎ to reach out to people in need venir en aide aux nécessiteux;∎ reach out for Jesus! tendez la main vers le Seigneur!(b) (rise → water, snow)∎ to reach up to arriver à;∎ the water reached up to my waist l'eau m'arrivait à la taille;∎ her boots reached halfway up her legs ses bottes lui montaient à mi-jambe
См. также в других словарях:
keep in touch with something — be, keep, etc. in ˈtouch (with sth) idiom to know what is happening in a particular subject or area • It is important to keep in touch with the latest research. Main entry: ↑touchidiom … Useful english dictionary
keep in touch with somebody — be, get, keep, etc. in ˈtouch (with sb) idiom to communicate with sb, especially by writing to them or telephoning them • Are you still in touch with your friends from college? • Thanks for showing us your products we ll be in touch. • I m trying … Useful english dictionary
keep in touch with — {v. phr.} To remain in communication with; maintain contact with. * /Don t forget to keep in touch, either by letter or phone, when you re in Europe!/ … Dictionary of American idioms
keep in touch with — {v. phr.} To remain in communication with; maintain contact with. * /Don t forget to keep in touch, either by letter or phone, when you re in Europe!/ … Dictionary of American idioms
keep\ in\ touch\ with — v. phr. To remain in communication with; maintain contact with. Don t forget to keep in touch, either by letter or phone, when you re in Europe! … Словарь американских идиом
keep in touch with — stay in contact with (someone) … English contemporary dictionary
keep in touch — • keep in touch • get in touch • stay in touch (with smb) (to make) contact someone, to continue contact I ll get in touch with him when I arrive in New York in August. (with smb) talk or write to someone I have always tried to keep in touch with … Idioms and examples
keep in touch — If you keep in touch with someone, you keep communicating with them even though you may live far apart … The small dictionary of idiomes
keep in touch — phone, write a letter Please keep in touch with us when you move to the city … English idioms
keep in touch — stay in touch, be in touch with, maintain a connection with/to, maintain ties with/to, remain in contact with … English contemporary dictionary
keep in touch — to continue to communicate with someone. Her family have kept in touch with me since her death. (often + with) Do stay in touch after you ve moved, won t you? … New idioms dictionary